Sinossi
Quelli che qui presentiamo, in una nutrita selezione e in buona parte inediti, sono i "kirishitan mono" o "nanban mono", i «racconti cristiani» o «racconti dei barbari del sud», che Akutagawa scrisse tra il 1916 e il 1927 prendendo spunto dalle modalità con cui il cristianesimo fu recepito e interpretato dai giapponesi nel cosiddetto «secolo cristiano» (1549-1639), un periodo compreso fra l'arrivo dei primi missionari gesuiti e la loro persecuzione e definitiva espulsione del paese. In essi Akutagawa non si limita a presentare uno spaccato delle vicissitudini della nuova religione: l'ambientazione storica gli consente infatti di costruire delle narrazioni in cui il passato gli fornisce gli strumenti per meglio comprendere sé stesso e il processo di modernizzazione in corso. L'interesse di Akutagawa per il cristianesimo rispondeva al richiamo - diffuso in Giappone ben oltre gli ambienti intellettuali - di una religione che al tempo stesso affascinava e suscitava diffidenza, e stimolava un'acuta nostalgia per il passato insieme a quell'incontenibile desiderio di ibridazione culturale che avrebbe mutato nel profondo l'identità del paese tra il XIX e il XX secolo. Quando la mattina del 24 luglio 1927 Akutagawa pose fine alla sua vita, appoggiata sul petto aveva una traduzione integrale in giapponese della Bibbia. Per anni aveva continuato a documentarsi e a ragionare sui più vari aspetti della dottrina cattolica, da lui intesa sia come uno strumento indispensabile per la propria maturazione sia come un'inesauribile fonte di ispirazione per le proprie opere. E fu una passione profonda e ineludibile ad accendere il suo cuore per gli insegnamenti di Cristo.
- ISBN:
- Casa Editrice:
- Pagine: 208
- Data di uscita: 20-06-2019
Recensioni
Una raccolta di racconti che comprende alcuni dei kirishitan mono o nanban mono, i "racconti cristiani" o "racconti dei barbari del sud". Akugawa li scrisse tra 1916 e il 1927. In che modo i giapponesi presero l'arrivo del cristianesimo nel "secolo cristiano" (1549-1639)? Questo periodo va dalle pri Leggi tutto
Non una lettura semplice, ma che anzi merita una lettura approfondita. Alcuni racconti mi sono piaciuti più di altri. Mi piace lo stile dell'autore, le 2 stelle sono per il tema, non propriamente nei miei gusti. Sempre azzeccate le note a piè di pagina e la postfazione di approfondimento.
Il mio primo autore giapponese. Come sarà andata? Mi sarà piaciuto? Innanzitutto, vediamo di chi si tratta. Il titolo del libro di oggi è “Lucifero e altri racconti” dello scrittore Akutagawa Ryūnosuke. L’editore è Lindau mentre la traduzione è di Andrea Maurizi che firma anche la postfazione. Già, non Leggi tutto
Akutagawa è stato uno degli autori più canonici della letteratura giapponese, tra la sua vasta produzione troviamo molti esempi di riscrittura da fonti classiche e occidentali dal carattere grottesco, relativistico, moralistico e anche religioso. In particolare, nella raccolta “Lucifero e altri racc Leggi tutto
Citazioni
Al momento non ci sono citazioni, inserisci tu la prima!