

Sinossi
Queremos aprender en dos días un idioma milenario que solo conocen los árboles: dejarse mecer por el aire, mientras las hojas dicen me voy y las raíces me quedo . Vogliamo imparare in due giorni una lingua millenaria che solo gli alberi conoscono: lasciarsi cullare dall'aria, mentre le foglie dicono me ne vado e le radici resto qui . Alfonso Brezmes è uno dei poeti spagnoli piú noti. La sua poesia è al tempo stesso colta e popolare, tanto da farlo apprezzare sia da critici e lettori tradizionali sia da un piú largo pubblico. Il suo immaginario si nutre di riferimenti letterari (Baudelaire, Rilke...) ma anche di cinema e di cultura pop. La principale caratteristica stilistica di Brezmes sta nella capacità di coagulare i temi che piú gli stanno a cuore (la perlustrazione del desiderio e della mancanza, l'ambiguità delle scelte esistenziali, la difficile dialettica tra il vitalismo dell'attimo e «la camera oscura del tempo») in immagini icastiche o in paradossi logici o in metafore taglienti come sentenze definitive. Spesso queste accelerazioni di senso avvengono negli ultimi versi, dando alle poesie un taglio decisamente epigrammatico. Ma rispetto alla tradizione dell'epigramma, manca in Brezmes qualsiasi vocazione moralistica. Le sue clausole spettacolari, sotto il coup de théâtre, ci aprono scenari di commossa perplessità.
- ISBN: 8806250353
- Casa Editrice: Einaudi
- Pagine: 160
- Data di uscita: 09-11-2021
Recensioni
la più bella raccolta di poesie letta quest’anno, un’esperienza totalizzante, versi belli da sfiorare le lacrime, lo regalerei a chiunque, mi ha cambiata, e credo che la poesia, quella autentica, proprio questo debba fare, nella sua verità inspiegabile, profonda e impenetrabile, sfiorarci e cambiarc Leggi tutto
“Tu sulla linea 3, che leggi Plutarco; io sulla linea 5, che faccio l'amore con te, mentre fingo di scrivere questa poesia.”
Non sono un'esperta di poesia ma Brezmes mi ha colpita nel profondo. Voglio approfondire.
Tante e tante lingue e sono andato a scegliere la tua, l'unica che riesce a non farmi capire nulla e che, per di più, mi piace. *Consigliato da Federica
4,5⭐️
Tantas y tantas lenguas y fui a elegir la tuya, la única que consigue que no comprenda nada y que, además, me guste.
Citazioni
Al momento non ci sono citazioni, inserisci tu la prima!