Il ramo d'oro
-
Tradotto da: Lauro De Bosis
- Leggi le prime pagine
Tutti i formati dell'opera
Acquistalo
Sinossi
Il ramo d'oro - Per invito della Sibilla, prima di accingersi al viaggio nel regno dei morti, Enea colse il ramo d'oro. Secondo gli antichi, a questa leggenda era collegata la strana usanza per cui solo chi fosse riuscito a strappare un ramo dall'albero che cresceva nel recinto del santuario di Diana a Nemi, uccidendo il sacerdote che vigilava su quei luoghi, poteva succedergli come "re del bosco". Colpito da quello che sembrava essere un barbaro costume sopravvissuto fino ai tempi imperiali, Frazer si lanciò in una ricerca sui motivi universali che potevano averlo ispirato, confrontando miti e riti di ogni tempo e luogo. L'edizione che qui si ripropone fu stabilita dallo stesso Frazer, il quale seppe mantenere la straordinaria ricchezza dell'edizione maggiore, rendendone più accessibile l'impianto ed esaltandone i pregi letterari.
- ISBN: 8833922898
- Casa Editrice: Bollati Boringhieri
- Pagine: 912
- Data di uscita: 02-02-2012
Recensioni
This is such an important work. If you take it from the perspective of what it is, an anthology of rituals and belief systems found in religious and non religious cultures across the globe. As some other readers have pointed out it is not linear, it is also not well coordinated in way of connecting
دوستانِ گرانقدر، این کتاب از 69 فصل تشکیل شده است که به موضوعاتی در خصوصِ مذهب و جادو و برخی از رسومات و قوانینِ مردمانِ باستان و حتی پس از آن پرداخته است و البته اشاراتی به داستان های اساتیری (اساطیری) نیز نموده است... که به هرحال کنکاش و پژوهشی که «جیمز فریزر» بریتانیایی انجام داده است، قابل ستای Leggi tutto
Influential without bound and ere-breaking of ground, this is undeniably a major modern classic that reshaped its entire field. Of course, most of Frazier's theses have been broadly discredited, but it's not like you're studying comparative mythology to build bridges with it (although it's been prop Leggi tutto
خیلی تعریف این کتاب را شنیده بودم ،طبق تعریف ها شروع کردم به خوندن اما …ترجمه اصلا روان نبود حتی بعضی جاها متوجه نمیشدم متن قبلی تموم شده و متن جدید شروع شده،موضوع کتاب خوب بود در همین زمینه کتاب دهکده های جادو را قبلا خونده بودم که به نظرم خیلی بهتر از شاخه زرین هستش ،در نهایت با متن غیر روان و سخت Leggi tutto
ما چون وارثانِ ودیعهای هستیم که اعصاری چنان دور و متمادی را پشت سر نهاده که خاطرهی پدیدآورندگانش از یادها رفته است و صاحبانش اکنون آن را داراییِ اصیل و تغییرناپذیر خود از آغاز جهان میدانند. اما تأمل و تحقیق نشان خواهد داد که ما بسیاری از آنچه را که یکسره مالِ خود میدانیم مرهون و مدیون پیشینیا Leggi tutto
قبلَ كل شئ لم تلبث اللسانُ وأنا أقرأُ هذا الكتاب أن تشكرَ وتحمدَ اللهَ على نعمةِ الإسلام حيث وضوح تصور الحياة والكون. الغصن الذهبي من الكتب التي حيرتني كثيرا في اختيار الترجمة التي اقرأها، فتوفر لي في نفس الوقت ترجمتان: ترجمة دار كلمة بيد محمد زياد، وترجمة الهيئة المصرية للتأليف بيد أحمد أبوزيد، وفي Leggi tutto
This is not a "review" of the classic "Golden Bough." This is a review of several hardback and soft back editions available to the collector which are complimentary to each other's content and pagination. The purchaser may wish to take care in selecting which edition of the Golden Bough they conside Leggi tutto
Citazioni
Al momento non ci sono citazioni, inserisci tu la prima!