

Sinossi
«Murakami è come un mago che ti spiega cosa sta facendo mentre esegue il trucco ma tu continui a pensare che abbia dei poteri soprannaturali» («The New York Times»). Un ragazzo di quindici anni, maturo e determinato come un adulto, scappa dall'ombra di un'inquietante profezia. Un vecchio che comprende la lingua dei gatti fugge da un delitto sconvolgente nel quale è stato coinvolto contro la sua volontà. Insieme partono dallo stesso quartiere di Tokyo per raggiungere il sud del Giappone: seguendo percorsi paralleli, che non tarderanno a incrociarsi, si inoltrano nelle nebbie del mistero verso un obiettivo che ignorano ma che rappresenta il compimento del loro destino. «"Kafka sulla spiaggia" sembra scritto in risposta a un imperativo misterioso e categorico, con rigorosa precisione di dettagli eppure al di fuori di ogni logica convenzionale, come obbedendo agli ordini dell'inconscio», scrive il suo traduttore, Giorgio Amitrano. Perché «tutti possono raccontare una storia che assomiglia a un sogno, ma rari sono gli artisti che come Murakami ci danno l'illusione di sognarla» (questo è il «New York Times»). Uno dei romanzi più amati di Murakami Haruki torna in un'edizione speciale con un'introduzione inedita dell'autore e la copertina illustrata da Lorenzo Ceccotti.
- ISBN: 8806262017
- Casa Editrice: Einaudi
- Pagine: 528
- Data di uscita: 28-11-2023
Recensioni
أغلب اصدقائي بدأوا الريفيو ب" ناكاتا ليس ذكيا "و" عقل ناكاتا لا يحتمل كل هذا "..حسنا بعد قراءة الاحداث الغرائبية بل والسريالية احيانا, أشعر بـ انني قد تحولت الي ناكاتاإنها قصه كافكا الشاب الذي هرب من بيت أبيه هربا من لعنة سوداء ستتحققوناكاتا العجوز الذي يحب الحنكليس ويتحدث الي القطط ويبحث عن نصف ظله الاخ Leggi tutto
Kafka on the Shore is a metaphor. It follows no rules, it doesn’t adhere to reason, and applicability is not an issue. It fills you up, it tears you down. A fugue of emotions are present, you can’t seem to figure out which of the many different realizations flooding you is most important. Waves roll Leggi tutto
”Sometimes fate is like a small sandstorm that keeps changing directions. You change direction but the sandstorm chases you. You turn again, but the storm adjusts. Over and over you play this out, like some ominous dance with death just before dawn. Why? Because this storm isn’t something that blew Leggi tutto
Few books have infected me with boredom-induced ADD, the desire to gnaw my own foot off at the ankle, and the state of mind you might experience if forced to sit upon a nest of hornets while watching your home being burglarized, but this was one of them. It took me until page 70 to stop wanting to h Leggi tutto
إلتقيت قبل أيام بزميل ياباني ودار بيننا حوار حول الأدب والقراءة، وتطرقنا لرواية هاروكي موراكامي هذه، وسألني إن كنت قد فهمت الرواية، خصوصًا أنني أبديت إعجابي الشديد بها، فقلت له: بصراحة .. كلا! ضحك بشدة وقال لي : لو أنك قلت أنك فهمت الرواية لجزمت بأنك لم تقرأها، فهذه الرواية أصلا قائمة على عدم الفهم: Leggi tutto
يستلهم هاروكي موراكامي نفسه يفككها ويأخذ محتوياتها ليصنع منها شخصياته هو الصبي المراهق المتمرد على الثقافة الأبوية، يتنكر بقناع كافكا ويرتدي قميصه ويتشرب اغترابه وهو الشاب الذي قتله أصحابه بطريق الخطأ في فورة غضبهم السياسي وهو الحاكي بصوت شهرزاد التي تكتب أغنية وحيدة لحبيب ستستعيد صورته في الخري Leggi tutto
1.5. Ta książka była odpychająca, niesmaczna, dziwna do potęgi i utwierdziła mnie w przekonaniu, że nie chcę mieć dzieci 🥲 Ale równocześnie jest w pewnym względzie monumentalna. Tylko panie autorze, co pan spożywał jak pan to wymyślał
هذه قراءة سريالية عبثية لرواية لن تجدوا ملخصا اعتياديا لها كافكا على الشاطئ هي رواية يابانية بدون شك ,فالكاتب ياباني و الجغرافيا يابانية و الأسماء و الأطعمة و الهواء و الحروب يابانية,حتى فن التواصل و الحديث و النظام ياباني,فهي إذن يابانية الجسد لكنها عالمية الهوى , تاهت في عوالم مختلفة و أزمنة مخ Leggi tutto
Citazioni
Al momento non ci sono citazioni, inserisci tu la prima!