

Sinossi
La cittadina di Nowa Ruda e il territorio intorno - ora Polonia - sono luoghi dall'identità mutevole, nei quali continuano a convivere la lingua e la cultura polacca, ceca e tedesca. Qui, nel cuore dell'Europa, dove i confini sono soggetti a cambiamenti e si avvicendano popoli diversi, la vita degli individui è più complessa di quel che sembra. Quando la narratrice si stabilisce nella zona, scopre che tutti gli abitanti hanno i loro segreti: Marek Marek, convinto di avere un uccellaccio nero imprigionato nel corpo; Franz Frost, così ossessionato dall'idea della nascita di un nuovo pianeta da costruirsi un copricapo di legno per proteggersi dalle maligne influenze celesti; Peter, il tedesco che, tornato nei luoghi della sua giovinezza, muore sul confine con la Repubblica Ceca; e Kummernis, la tormentata santa barbuta la cui biografia attraversa tutto il libro in una sorta di narrazione parallela. Con l'aiuto di Marta, la sua enigmatica vicina, la narratrice ne ricostruirà le storie, districando gli eventi dei loro giorni grazie ai sogni delle loro notti. Uscito in patria nel 1998, "Casa di giorno, casa di notte" è una miscela di miti e sogni, temi profondi e scene di vita quotidiana, ricette e aneddoti, ed è valso all'autrice prestigiosi riconoscimenti.
- ISBN: 8830109525
- Casa Editrice: Bompiani
- Pagine: 352
- Data di uscita: 27-10-2021
Recensioni
One of the best works of fiction I’ve ever read. This is one of those undefinable, indescribable wonders that make most fiction look so ordinary. Most of all it a novel of place, but not in the usual sense. It’s a novel of exile, but the reasons for its characters’ exile are myriad (and the narrator Leggi tutto
O que me ocorre escrever sobre este livro, e uma forma de tentar, ênfase no tentar, explicá-lo, é fazer uma comparação mal amanhada com uma exposição de pintura. Este livro é um museu e tem diversos quadros nas suas salas, uns quadros em telas maiores, leia-se histórias mais extensas, e uns quadros Leggi tutto
Lėta ir feel good knyga. Labai džiaugiuosi, kad skaičiau jau po Bėgūnų - man reikėjo prisijaukinti Tokarczuk, nes kai kažkada pasiėmiau jos Praamžius , atrodė išvis nei šis nei tas, kažkoks mito-etno, o man tuo metu reikėjo visai kitko. Dabar, jau žinant, kokia ji ir apie ką, atrodo, galėčiau bet ką Leggi tutto
Olga Tokarczuk escreveu uma obra singular e tocante, misturando sem parcimónia a natureza agreste de Nowa Ruda, pedaços das vidas dos seus habitantes, polacos e alemães, descrições de sonhos da Internet, receitas de cogumelos venenosos, questões fronteiriças e lendas de encantar. A narradora é recent Leggi tutto
Kunsztowne, literackie imaginarium o przesuwaniu granic, społecznych konwenansów. Jest to również oda do pogranicza, z jego skomplikowaną strukturą, uwarunkowaniami i historią. Jawa przeplata się ze snem, a lekturze towarzyszy melancholijny smutek. Przeplatające się historie bohaterów Domu, momentam Leggi tutto
Citazioni
Al momento non ci sono citazioni, inserisci tu la prima!