

Sinossi
"Per quale motivo sei venuto negli Stati Uniti?". Questa è la prima di quaranta domande che Valeria Luiselli pone ai bambini che varcano le porte del tribunale di New York alla ricerca di un permesso di soggiorno. Nel 2015 l'autrice, impressionata dall'ondata di minorenni soli e privi di documenti arrivati alla frontiera, capisce che non è più il momento di restare a guardare e decide di fare qualcosa. Inizia così a collaborare come interprete volontaria con un'associazione di avvocati che assiste i minori e si batte contro la loro espulsione. Il risultato di quell'esperienza è racchiuso in queste pagine, in cui le domande poste ai bambini servono da spunto per gli interrogativi che la stessa autrice si pone sulla natura dei legami familiari, sull'infanzia, la comunità e soprattutto sull'identità e il senso d'appartenenza. Senza fornire risposte preconfezionate, "Dimmi come va a finire" è un invito all'azione, è una lettura che scuote la coscienza e ci mostra come sia possibile "trasformare il capitale emotivo - la rabbia, la tristezza, la frustrazione generate da particolari circostanze sociali - in capitale politico".
- ISBN:
- Casa Editrice:
- Pagine: 96
- Data di uscita: 26-10-2017
Recensioni
An absolutely haunting but necessary book-length essay on children who cross into the US as undocumented immigrants. It’s really damning to see how relevant this book is today and how, in fact, immigration has become an even more dire prospect today.
Sharp, short essay that shines a light on how America treats undocumented children. Luiselli, who's an excellent writer (though emotion veers in and out of this piece in unusual cadence), has worked in the federal immigration system as a translator and cannily structures the essay around the 40 ques Leggi tutto
An unsentimental yet compassionate book that centers the ongoing plight of Latin American child migrants in the United States. Valeria Luiselli uses her role as a translator for these children to explore the many misconceptions people have about them (e.g., they’re rapists or drug dealers) and refle Leggi tutto
Gran trabajo hace la autora al describir la situación de cientos de miles de niños migrantes. Un tema que, desgraciadamente, nos atraviesa de punta a punta. Triste saber que buscan una mejor calidad de vida en otro lugar ya que el suyo es incapaz de proporcionárselas.
The children who cross the Mexico border and arrive at the U.S. border are not "immigrants," not "illegals," not merely "undocumented minors." Those children are refugees of a war, and, as such, they should all have the right to asylum. But not all of them have it.Tell me how it ends, Mamma, my daug Leggi tutto
Ik kies ervoor om alleen verslag uit te brengen van een boek dat ik een aanrader vind. Je kunt maar beter energie steken in iets wat je zinvol vindt. Het lastige is dat ik soms niet meteen weet hoe ik van mijn leeservaring verslag moet doen. Afgelopen week hield de vraag me bezig waarom je ‘Vertel me Leggi tutto
i'm such a Valeria Luiselli fangirl. her prose is like honey on the tongue, it's sweet and syrupy and sticky, it's like a pantry good, some delicacy to always have in supply. it's a gift that as readers we are blessed to even have received. i'm serious. i'm a fangirl. unlike her novels, but also very Leggi tutto
The children’s stories are always shuffled, stuttered, always shattered beyond the repair of a narrative order. The problem with trying to tell their story is that it has no beginning, no middle, and no end. In 2014, Valeria Luiselli, started writing a novel about the children seeking asylum in the U Leggi tutto
Me gusta más que la ficción de Luiselli, no solo porque el tema me parece importante, sino porque por primera vez me parece que es sincera en lo que escribe.
Citazioni
Al momento non ci sono citazioni, inserisci tu la prima!