

Sinossi
Il saggio di Michail Bachtin, tradotto e pubblicato in Italia nel 1968, non vuole essere una monografia critico-biografica tradizionale, né una ennesima interpretazione filosofica o psicologica di Dostoevskij. Attraverso una originale analisi stilistica, Batchin individua le categorie essenziali della poetica dostoevskiana e coglie la novità di questo mondo narrativo nella polifonia, nell'insubordinazione delle voci dei personaggi a una concezione del mondo cristallizzata e a esse estranea.
- ISBN:
- Casa Editrice:
- Pagine: 356
- Data di uscita: 16-07-2002
Recensioni
Bu kitap bize Dostoyevski'nin edebi gücü ve özgünlüğünün kökenlerini mi gösteriyor yoksa Bahtin'den kitap nasıl okunur dersi mi veriyor ve aslında hangisi daha önemli kafamda deli sorular. Dostoyevski meftunları okur zaten ama edebiyatı, metin okumayı dert edinen herkese de tavsiye ederim. Leggi tutto
O carte fundamentală, un reper în exegeza prozei lui Dostoievski. Cîteva extrase: „Viaceslav Ivanov a fost primul care a descoperit principala particularitate structurală a universului artistic dostoievskian... Să afirmi un eu străin nu ca pe un obiect, ci ca pe un alt subiect - iată principiul pe car Leggi tutto
Bookmarks have essentially become meaningless as I now have one in just about every page. Time to buy a second copy just to mark-up! Bakhtin and Dostoevsky. Really, need I say more?After a few years away I'm working through all my Bakhtin books again. Problems of Dostoevsky's Poetics is full of Bakh Leggi tutto
بوطیقای داستایوفسکی میخائیل باختین زنده یاد “جعفر پوینده “به باختین ارادت بسیار داشت و کتاب “سودای مکالمه، خنده و آزادی” از او ترجمه کرده بود .با توجه به آشنایی نسبی به آثار داستایوفسکی، به سراغ کتاب دیگری از باختین به نام “پرسشهایی از بوطیقای(صنعت شعر) داستایوفسکی رفتم و یادداشت زیر، مرور کوتاهی از ا Leggi tutto
probably the first bakhtin that everyone should read, though it's often glossed over in favor of the Rabelais text or the dialogic imagination text.
Citazioni
Al momento non ci sono citazioni, inserisci tu la prima!