

Sinossi
a cura di Michele Rak
Scritto in una lingua teatrale, a Napoli, in piena età barocca, Lo cunto de li cunti (Il racconto dei racconti) ebbe un successo immediato, che ha continuato a crescere nei secoli. La sua raffinata architettura letteraria mescola libretti popolari, commedia dell’arte, teatro basso e classici, e inventa il racconto di fate come gioco. Nelle cinquanta favole che lo compongono orchi orrendi, draghi, ragazzi sciocchi ma audaci, cavalli parlanti, principesse capricciose, bellissime fate, automi e tantissime altre memorabili figure incantate si muovono tra i paesaggi e i riti del Mediterraneo. Il Cunto ha ispirato i racconti di maestri della fiaba come Perrault e i fratelli Grimm, e ha poi continuato a esercitare il suo fascino irresistibile ed esuberante su trecento anni di letteratura italiana ed europea.
- ISBN: 8811367573
- Casa Editrice: Garzanti
- Pagine: 1152
- Data di uscita: 08-05-2003
Recensioni
تعتبر قصص باسيلي من أقدم قصص الحكايات الشعبية والخرافية القادمة من القرن السابع عشر ميلادي 17م من التراث الإيطالي وغيره. ليس ثمة رابط بينها فهي أشبه بمجموعة قصصية كما نطلق عليها اليوم – حكايات – لكنها من الأدب الفنتازي تقرأ مثله في قصص ألف ليلة وليلة بما ماهو أفضل منها بكثير. هذا النوع من القصص مشاب Leggi tutto
A Great collection of fairy tales, made great mainly by the style. It has the kind of far out fantastic elements that lingered from folk traditions going back to the middle ages, the sort of thing where a magic box or fairy can do absolutely anything instantly and miraculously, like a genie's lamp o Leggi tutto
Прочитът на двайсет приказки за един ден е много изтощителен, но тези наистина си струват и съм сигурен, че бих могъл да прочета още толкова до сутринта, ако не бяха свършили. В ревюто има спойлери... Следвайки съветите на магьосник, бездетна кралица намира начин да зачене. За тази цел трябва да изяде Leggi tutto
Fifty fairy tales, told over five nights, from Italy over two centuries before the Brothers Grimm. These tales weren't exactly for the little ones, as the subtitle suggests. Lots of excrement, sex, and racism. And obscure references--jokes about Italian culture of the time--that you're constantly hav Leggi tutto
Не са моите приказки. Направо ми бяха противни - не намерих нищо хубаво или поучително, а само някакви безцелни ужаси и жестокости. Ако братя Грим и Шарл Перо са променяли сюжетите в своите версии, това е само от полза за сюжетите. В този си вид ми напомнят онези пиратски видеокасети от 90-те с подс Leggi tutto
This is a quite unique reading experience and an extraordinary translation from Nancy Canepa. It's hard to remember a book so packed with mad life and weird wisdom.
Citazioni
Al momento non ci sono citazioni, inserisci tu la prima!