Intrigo e amore. Un dramma in cinque atti di nobiltà e borghesia. Testo inglese a fronte
Acquistalo
Sinossi
Nel 1783 Schiller scriveva che Intrigo e amore presentava un vizio di forma: nella disperata storia sentimentale tra la giovane borghese Luisa Miller e l'aristocratico Ferdinando, "il comico avvicenda il tragico, il capriccio l'orrore e, malgrado gli sviluppi procedano abbastanza tragicamente, ci sono alcuni personaggi e situazioni esilaranti che irrompono a rallentarne il dénouement". Questo difetto rappresentava in realtà la sua forza rivoluzionaria. Per la prima volta nel teatro tedesco tragedia e commedia si mescolano, dando vita a personaggi in continuo mutamento. Come Aldo Busi ci rivela in questa originale traduzione, all'altalena delle passioni Schiller fa corrispondere un uso forte della lingua parlata in tutti i suoi registri e riesce a trasformare la cronaca in storia e l'effimero in durata.
- ISBN:
- Casa Editrice:
- Pagine: 192
- Data di uscita: 02-03-1994
Recensioni
3,5 Sterne Die Figuren sind vollkommen überspitzt dargestellt, die Handlungen irrational und es gibt einiges an chauvinistischen Sprüchen. Warum hat es mir trotzdem gut gefallen? Ich konnte die gesamte Handlung einfach nicht ernst nehmen. Selbst die schlimmsten Chauvi-Sprüche haben mich nicht wütend Leggi tutto
Ich liebe dieses Stück einfach. Schillers wahnsinnige Wortwahl und Stilistik, die absolut interessanten Charaktere und die Interpretationsvielfalt dabei. Einfach herrlich. Ich lese es immer wieder gerne, wenn mir danach ist.
the reason this isn’t five stars is because i got a b+ on my essay on it (fuck wurm for ruining my grade) and i’m petty. luise girl, get a grip. ferdinand, it’s on sight with you, sir. miller, you sexist, chauvinistic peace of shit, DIE IN A HOLE. mrs miller, nobody ever died of divorce. the preside Leggi tutto
ferdinand hate club
Citazioni
Al momento non ci sono citazioni, inserisci tu la prima!