

Sinossi
Perché viaggiare se non si è costretti? Un inverno a Maiorca è la cronistoria della disfatta totale, geografica e sentimentale, che porta George Sand a schierarsi con i sedentari. «Tutti noi, quando abbiamo un po' di tempo libero e di denaro, viaggiamo, o piuttosto fuggiamo, perché non si tratta tanto di viaggiare quanto di partire, capite? Chi non ha un dolore da cui distrarsi o un giogo di cui sbarazzarsi?». Si parte per noia, per insofferenza, per chiudersi una porta alle spalle o per interrompere il solito tran tran. Niente a che vedere con la voglia di scoprire il mondo. Anzi: quando il mondo fuori si rivela sul serio, risulta spesso deludente. Come accade a George Sand, che con i figli e il nevrotico compagno Fryderyk Chopin trascorre alle Baleari l'inverno del 1838, raccontato in questo raffinato resoconto demolitorio. In prima edizione italiana. Testo francese al sito www.liguana.it.
- ISBN:
- Casa Editrice:
- Pagine: 196
- Data di uscita: 09-02-2017
Recensioni
I just came back from a wonderful vacation in Mallorca and bought a copy on the island of George Sand's account. I thought it was going to be a book about her relationship with Chopin and the island but the only references to the composer is that he is an invalid and he is never named. Sand's descri Leggi tutto
3,5/5 🌟 Неоднозначна книжка. З одного боку, цікаво, бо це трошки з життя Жорж Санд, розказане нею. З іншого боку, очікування через анотацію геть не виправдалися. Жорж Санд і Шопен. Скажемо так, я очікувала, можливо, чогось більш романтичного, більше про їхнє життя, про відпустку на Майорці. А отримал Leggi tutto
So many more quotes I could have included !!!!! « …in the certainty that you will pity rather than envy me, and will judge that too high a price can be paid for one or two transports of admiration and one or two hours of ecstasy wrestled from ill-fortune. » « In this context therefore I beg everyone Leggi tutto
“Life resembles a novel more often than novels resemble life.” (Aurore) Amantine-Lucile-Aurore Dupin was an aristocrat who lived up to her famous statement. She was born in 1804 and married in 1822, at the age of eighteen, Casimir Dudevant with whom she had two children. Maurice in 1823 and Solange i Leggi tutto
I chose this because it is short and I had never read George Sand, but it was mostly like watching a cat fight. Robert Graves came to bury, not to praise her, in this (apparently first) English translation, with his annotations, copyright 1956. His flurry of footnotes never lets up: "No: it was call Leggi tutto
I read this in a famous translation by Robert Graves - unfortunately he took umbrage at George Sand's negative comments on Majorca, and, as he went on, started to add enormous footnotes arguing with the text and pointing out inaccuracies. These are sometimes amusing, sometimes infuriating, and make
Citazioni
Al momento non ci sono citazioni, inserisci tu la prima!