

Sinossi
Attraverso le storie di María Luisa Quevedo, Sarita Mundín e Andrea Danne, Selva Almada si immerge nel problema della violenza di genere con un romanzo testimoniale - nello stile di A sangue freddo di Truman Capote o Hiroshima di John Hersey -, per dare attenzione alla catastrofe attuale che sono i femminicidi. Lontano dalla cronaca poliziesca, questa è una storia intima, una sorta di negativo dell'autobiografia di una giovane donna che guarda altre donne giovani, in una società in cui la misoginia e la violenza sono ancora una questione quotidiana. Almada costruisce una cronaca di potenza inaudita, gettando luce, catturando l'invisibile e illuminando una nuova strada nella narrativa giornalistica, in un viaggio allucinante nell'inferno del femminicidio.
- ISBN: 128185204X
- Casa Editrice: Alessandro Polidoro Editore
- Pagine: 160
- Data di uscita: 07-02-2025
Recensioni
La crónica del horror que todavía sigue vigente. Selva Almada construye un relato polifónico sobre la violencia de género y especialmente sobre tres casos de femicidios ocurridos en Argentina a lo largo de los años ochenta. Es no ficción corta y bastante rápida de leer pero muy durilla y compleja. La Leggi tutto
“Maybe this is your mission: to gather the bones of these girls, piece them together, give them a voice and then let them run, free and unfettered, wherever they have to go” Charco Press is an Edinburgh-based small UK press – they focus on “finding outstanding contemporary Latin American literatu Leggi tutto
"I didn't know a woman could be killed simply for being a woman..." “My house, any teenager’s house, wasn’t really the safest place in the world. You could be killed inside your own home. Horror could live with you, under your roof.” "Maybe this is your mission: to gather the bones of these girls, pie Leggi tutto
Selva Almada toma 3 feminicidos ocurridos en distintos periodos de tiempo en Argentina y los va narrando y combinando con sus experiencias personales; con el miedo que experimentamos las mujeres en varias situaciones cotidianas. Un libro que sin duda provoca indignación y cuyos casos no son muy disti Leggi tutto
Brutal, desgarrador, tierno y justiciero. Es la historia de una obsesión: ¿por qué a las chicas las matan como si nada? Las formas en que aparecen esas mujeres, en zanjas, degolladas, mutiladas, violadas, desnudas, sin los pezones, sin útero, apuñaladas. ¿Por qué? ¿De dónde viene tanto odio? Incompr Leggi tutto
Dead Girls Selva Almada's first English translation, by Chris Andrews, The Wind That Lays Waste, owed an acknowledged debt to the Southern Gothic ( https://www.goodreads.com/review/show... ) Dead Girls, translated by Annie McDermott from the 2014 original Chicas muertas, and also published by Charco Pre Leggi tutto
Estamos no verão e está calor, quase como naquela manhã de 16 de novembro de 1986 quando, de certo modo, este livro começou a ser escrito, quando a rapariga morta se atravessou no meu caminho. Agora tenho quarenta anos e, ao contrário dela e de milhares de mulheres assassinadas no nosso país desde e Leggi tutto
“Çocukluğumuzdan itibaren bize yabancılarla konuşmamamız ve Sátiro’ya dikkat etmemiz gerektiğini öğretirlerdi. Sátiro, çocukluğumuzun ilk yıllarında bize anlatılan, tıpkı la Solapa ya da Torbalı gibi sihirli bir varlıktı. Geç saatte yalnız başınıza yürürseniz ya da terk edilmiş yerlerde dolaşırsanız Leggi tutto
De principio a fin estuve con un dolor de guata leyendo el texto. Soy un fanático extremo de las crónicas, de esos intersticios entre la ficción y la realidad, de ese armado de un evento real bajo una mirada literaria y Selva Almada hace eso destacando la horrorosa idea de que ninguna mujer está a sa Leggi tutto
Habla pero no cuenta nada. Tira lenguaje cronicado pero no ahonda en absolutamenre nada. Te narra un par de femicidios de cuando aún no se denominaban así, todos (creo, por lo que entendí) sin resolver y poco más. No reconstruye a las víctimas (sori pero un párrafo y medio contando un par de anécdot Leggi tutto
Citazioni
Al momento non ci sono citazioni, inserisci tu la prima!