Nelle tempeste d'acciaio
Tutti i formati dell'opera
Acquistalo
Sinossi
NEL CENTENARIO DELLO SCOPPIO DELLA PRIMA GUERRA MONDIALE, IL LIBRO CHE LA RACCONTA. Ernst Jünger partecipò alla Prima guerra mondiale con i gradi di sottotenente della Wehrmacht. Il suo comportamento in prima linea lo rese leggendario: ferito quattordici volte, ricevette numerosi riconoscimenti al valore, compreso il più alto, l’Ordre pour le mérite. Portava sempre in tasca un taccuino su cui fissava con precisione gli avvenimenti. Da quelle note, in seguito all’insistenza del padre, si persuase a trarre un libro che avrebbe dovuto intitolarsi Il rosso e il grigio, in omaggio all’amato Stendhal e ai colori mesti e uggiosi della guerra in trincea; Jünger preferì alla fine l’immagine tratta da un poema medioevale islandese. Oggetto di ambigui entusiasmi negli anni Venti e Trenta, le Tempeste ci appaiono oggi la più agghiacciante testimonianza sulla Grande Guerra e l’espressione già perfetta della sovrumana capacità di osservazione di Jünger e della prosa fredda e cristallina che egli ha forgiato. Come scrive Giorgio Zampa nell’introduzione, «l’opera è omogenea: la sua cifra stilistica è unica, la sua coesione non viene mai meno... La tensione che traversa resoconti e cronache è costante, grazie a uno stile di tale perfezione che annulla se stesso... Le Tempeste appartengono al genere epico per disposizione naturale: l’autore si pone di fronte alla realtà e la restituisce, conferendole un’autonomia di cui solo l’epico è capace... In Stahlgewittern va veduto come un unicum nella letteratura del secolo: per essere senza antecedenti né seguito chiede di essere considerato al di fuori degli schemi della letteratura di guerra, di riferimenti solo ideologici e politici. Dare un giudizio su questo libro, che Jünger chiama il primo del suo Vecchio Testamento («occhio per occhio, dente per dente») dopo aver letto (o non letto) i diari dell’ufficiale che compì il 6 agosto 1945 la sua missione su Hiroshima, non è agevole. Le Tempeste figurano come un masso erratico nella discesa sterminata della letteratura europea.»
- ISBN: 882350998X
- Casa Editrice: Guanda
- Pagine: 352
Recensioni
Ernst Jünger is an insurance actuary’s worst nightmare — he smoked, drank, experimented with drugs, served in two world wars, sustained multiple injuries, and yet died only one month shy of 103. And his exploits on the front! You couldn’t make this stuff up. I confess to not knowing many Germans, bu Leggi tutto
I have often lamented the lack of German World War I perspectives. Erich Maria Remarque aside, I usually read works by British and French scholars, memoirists, diarists, and novelists. Fortunately here is a fine memoir translated from the German by the esteemed Michael Hofmann. I like its very flat
Expecting a Marinetti-like vociferation, an avant-garde hymn to mechanical war, I initially found Jünger’s narrative a little flat. In The Great War and Modern Memory Paul Fussell makes Jünger sound entertainingly gauche, a gas-goggled steampunk berserker with a will-to-power prose style. I was bore Leggi tutto
This is probably the cheeriest war memoir ever. While Jünger occasionally remembers to throw in the the requisite "oh the horrors of war" comment, most of the time it is clear he is having a blast. Based on his other hobbies (travel, hunting, joining the French Foreign Legion, dangerous political co Leggi tutto
An oddly jaunty memoir of the Western Front, characterised by what Jünger describes somewhere as his ‘strange mood of melancholy exultation’. I am surprised so many people have found his prose ‘clean’, ‘sparse’, ‘unemotional’ – I thought the opposite, that it was rather over-literary in many places; Leggi tutto
I've read so much on WW2 over the years, and seemed to have forgotten there was another major European war in the 20th century, of which I've hardly read anything. That simply had to change, and in reading this apocalyptic front-line view of the Great war I will certainty have to read more, maybe ne Leggi tutto
Funny how everyone has heard of ALL QUIET ON THE WESTERN FRONT, but hardly anyone recognizes that other major German-language battlefield novel literary work of the First World War, STORM OF STEEL, in German In Stahlgewittern (1920). Of course, ALL QUIET is resolutely pacifist while STORM is not --
Tevfik Turan çevirisiyle sonbaharda yayımlıyoruz. Müthiş bir kitap!
This has to be the best bit of WW1 writing I've experienced so far. I've often maintained that the Great War was the last major conflict in which the combatants regarded the foe with a certain amount of respect and chivalrous conduct. They were equals at arms, with neither side having an ungodly edg Leggi tutto
War means the destruction of the enemy without scruple and by any means. War is the harshest of all trades, and the masters of it can only entertain humane feelings so long as they do no harm. Ernst Jünger was a born soldier: neither risk-averse nor foolhardy, able to command the loyalty of other
Citazioni
Al momento non ci sono citazioni, inserisci tu la prima!