Tre racconti
-
Tradotto da: Eugenia Scarpellini
Tutti i formati dell'opera
Acquistalo
Sinossi
Introduzione di Giovanni Giudici
Traduzione di Eugenia Scarpellini
Tre racconti (1875-77) è lo splendido frutto dell’ultima stagione creativa di Flaubert, un trittico in cui protagonista assoluto è lo stile. Una prosa piana e asciutta è la cifra di Un cuore semplice, la storia «molto seria e molto triste» di Félicité, umile e oscura serva fedele come un animale alla famiglia per cui lavora: capace di un amore puro e disinteressato, accetta le privazioni che via via la vita le infligge come una condizione naturale, fino ad approdare, nella sua ingenua santità, alla beatitudine del nulla. Un ritmo rallentato e un’atmosfera di sogno caratterizzano San Giuliano Ospitaliere, in cui rivive la leggenda del cavaliere medievale che, per un fatale equivoco, uccide il padre e la madre ed espia la colpa mettendo la sua esistenza al servizio degli altri. In Erodiade Flaubert indulge invece al gusto per l’orientalismo nel ricreare con una scrittura sontuosa e opulenta l’ambiente lascivo e decadente della corte del tetrarca di Palestina davanti al quale, secondo le parole della Bibbia, la giovane Salomè «danzò e piacque».
- ISBN: 8811815118
- Casa Editrice: Garzanti
- Pagine: 176
- Data di uscita: 17-09-2020
Recensioni
Flaubert, best known for Madame Bovary, wrote these three ‘long short stories’ as a package near the end of his career. The first one, A Simple Heart, is the best and the best-known. A simple woman, a maid, has a life of tragedy. One person after another that she loved dies or leaves her. An early m Leggi tutto
Parenthèse dans l’épuisant travail documentaire qu’exigeait l’écriture de son dernier roman, Bouvard et Pécuchet , Flaubert mit au point ses Trois Contes vers 1875. Ce livre, qu’il qualifie dans sa correspondance de petit volume « assez drôle », est sans aucun doute l’un des plus aboutis de cet immen Leggi tutto
JOHN CLEESE: I would like to register a complaint about this parrot, what I read about not half an hour ago in a Flaubert short story. MICHAEL PALIN: Oh yeah? What's wrong wiv it? CLEESE: I'll tell you what's wrong with it, my good man. It's representing the Holy Ghost, that's what's wrong with it. The Leggi tutto
If I could suddenly magically read French, A Simple Heart is the first thing I would read. Until that happens, I have Robert Baldick’s translation. I’ve read it a few times over the years. What stood out to me on this rereading was Flaubert’s portrayal of Félicité’s deafness. “ The little circle of her Leggi tutto
Citazioni
Al momento non ci sono citazioni, inserisci tu la prima!