

Sinossi
Seul, 1890. È solo una bambina orfana, Yi Jin, quando arriva come serva alla corte Joseon, ma c'è qualcosa in lei che smuove il cuore della regina. È per questo, per la sua fragilità di uccellino e la delicatezza del suo viso, che diventa oggetto di un amore quasi materno, e le viene concesso il privilegio di imparare una delle arti più amate a corte, la danza. Negli anni, Yi Jin diventa la danzatrice più apprezzata e famosa di tutta la Corea: con ogni movimento del corpo sembra in grado di compiere una magia. Quando un diplomatico francese visita la corte - sono gli ultimi, fulgidi anni della dinastia Joseon, che di lì a poco l'invasione giapponese avrebbe spazzato via - osserva rapito la magnificenza di questa cultura al culmine del suo splendore. E, vedendo Yi Jin che interpreta la Danza dell'oriolo a Primavera, resta inevitabilmente stregato: pur sapendo che le danzatrici appartengono alla corte, chiederà al re di portarla con sé in Francia e sposarla. Il permesso è accordato, e per Yi Jin comincia un viaggio incredibile: quello della prima donna coreana che abbia mai messo piede sul suolo europeo. Yi Jin conoscerà Parigi nel pieno della Belle Epoque, ma si scontrerà anche con una cultura completamente diversa, che non riuscirà mai a vedere in lei altro che un'esotica meraviglia...
- ISBN:
- Casa Editrice:
- Pagine: 422
- Data di uscita: 09-04-2019
Recensioni
“Did you not say the most highly regarded virtues of this republic were liberty and equality? How highly regarded can they be, when they discriminate and stare so at those who are different?” Shin Kyung-sook's The Court Dancer unfolds against the run up to Japan's 1910 annexation of Korea. I enjoyed Leggi tutto
Negaliu įvertinti vienu sakiniu ar balu.Knygą lukštenau tarsi kokį svogūną, lapas po lapo ateidavo nauji atradimai arba nusivylimai.. Pradėsiu nuo to, kad manyje šiuo metu daug Korėjos, o tai ir tapo akstinu šią knygą įsigyti.Ilgai jaukinausi kol pradėjau, pradėjus buvau ir metusi ir valgiau pasigard Leggi tutto
The Court Dancer is Anton Hur's 2018 translation of the 2007 Korean original 이진 by 신경숙 (Shin Kyung-sook*) The story begins in 1891. Yi Jin is 22, a former dancer in the Joseon court of the Korean King. close to the Queen, Queen Min . The King, who also bestowed on her a new name, taking his own family Leggi tutto
Shin Kyung - Sook mums jau pažįstama iš jautraus pasakojimo apie mamą knygoje “Prašau, pasirūpink mama”. Šįkart autorė neria į pačiai sau netikėtus vandenis ir rašo tikra istorine asmenybe paremtą kūrinį. O viskas prasidėjo nuo senų Čosono karalystės raštų, kuriuose rašytoja aptiko Ri Džinės pėdsaku Leggi tutto
Opowieść o wielkiej historii, o wielkiej miłości i wielkiej tęsknocie. Podobno historia tytułowej Dworskiej Tancerki oparta jest o prawdziwe wydarzenia. Autorka trafiła na krótką wzmiankę o Ri Jin, o jej uczuciu do francuskiego konsula i życiu jakie prowadziła w Europie. Ten fragment odmienił wszystk Leggi tutto
I was pretty engaged in the first half - but pretty disengaged in the second. I think that's because the characters were disengaged. Once it hit Paris/France, I had a harder time staying connected and so did the characters. They lost themselves. It all turns out rather sad. The writing is rather bea Leggi tutto
Bardzo dobrze napisana książka. Ciekawie było zapoznać się z piórem autorki w innej niż współcześnie zaaranżowanej powieści.
Citazioni
Al momento non ci sono citazioni, inserisci tu la prima!