News
Traduzioni: un esperimento con i versi di Emily Dickinson, che "esplodono"
Cosa succede se si affidano i versi della più sensibile e visionaria delle poetesse agli algoritmi …
VariaIl piacere di leggere in lingua originale
Una riflessione dedicata al piacere di leggere, ogni tanto, romanzi e saggi in lingua originale
Storie14 parole intraducibili, ma i disegni di un'artista le rendono universali
Dal brasiliano allo svedese, dal giapponese all'yiddish, ci sono parole che appartengono non solo al…
StorieLe Giornate della traduzione letteraria
Dal 9 all’11 ottobre, all’Università di Urbino, la XIII edizione: professionisti dell'editoria…
StorieSul mestiere del traduttore letterario. E sul legame fra la traduzione e il tempo
In arrivo in libreria il saggio-memoir di un grande traduttore italiano, Massimo Bocchiola
SaggisticaTradurre "Il piccolo principe" oggi
L'8 gennaio esce nei Grandi Libri Garzanti una nuova edizione del grande classico (i diritti scadono…
D'autore