

Sinossi
Un piccolo libro con una tesi molto grande: per risolvere i conflitti che dilaniano il mondo, e in particolare l'Europa, dobbiamo partire dal concetto di «identità culturale». Un concetto pernicioso che porta a pensare alla cultura come a qualcosa di statico, determinato, immobile. Un concetto che tende a produrre da un lato comunitarismi integralisti, dall'altro relativismi inerti e indifferenti. Oppure barricate per difendere orticelli culturali o indifferentismo dove tutto va bene purché omologo e uniforme. Invece proprio della cultura è il dinamismo, lo scambio, la permeabilità. Usando la rara peculiarità intellettuale di una doppia conoscenza, quella del mondo occidentale e del mondo cinese, Jullien riesce a stabilire l'unica piattaforma possibile per un'umanità pacificata. Quella in cui le idee e le culture sono qualcosa di dinamico, di fluido, senza steccati. Un antidoto prezioso a un mondo che costruisce barriere.
- ISBN:
- Casa Editrice:
- Pagine: 87
- Data di uscita: 15-05-2018
Recensioni
Jullien bringt sehr interessante gedanken hervor, stützt sich auf abstände zwischen divergenten kulturellen ressourcen, die ein zwischen, etwas inter-kulturelles konstituieren, in dem sich weder identitäres noch negativ-identitäres (uniformes) denken realisiert. Nachvollziehbar (und höchst wohltuend Leggi tutto
zwischen 3,5 und 4 richtig viele spannende Gedanken, teilweise wurde es etwas merkwürdig aber hat sich gelohnt!
Este es un libro que entreabre puertas, no que las cierra; que demuestra que clasificarnos como diferentes parte de suponer una base identitaria única; es sumamente poderoso el concepto de las tensiones entre los lenguajes y las culturas, que tomando como ejemplo la semántica china, nos lleva a pens Leggi tutto
Je pense qu'il aurait été possible de tenir ce discours : 1. de manière plus simple, accessible, agréable à lire et ce sans perdre en précision ; 2. sans tomber dans le piège de l'élitisme et des discours catastrophés sur la déchéance d'une culture ; 3. en entendant que toute rencontre interculturelle Leggi tutto
Leí la versión en castellano de este libro "La identidad cultural no existe" Me ha parecido una reflexión brillante, sobretodo por su sencillez. Es el primer paso hacia el mundo de convivencia que todos debemos imaginar, entendiendo nuestras diferencias sin intentar ocultarlas.
Este livro, traduzido do francês pelos meus caros professores Maria Luiza Berwanger e Lucas Graeff, traz uma reviravolta na teoria da identidade. Fraçois Jullien propõe que não existe identidade cultural. Aliás, que não existe identidade nenhuma, a não ser a individual. A identidade coletiva, como e Leggi tutto
Citazioni
Al momento non ci sono citazioni, inserisci tu la prima!