News
Le Giornate della traduzione letteraria 2019
Dal 27 al 29 settembre professionisti dell'editoria, scrittori, studiosi - e naturalmente traduttori…
EditoriaI protagonisti della terza edizione del Festival di letteratura italiana a Londra
Da Domenico Lucano a Rachel Cusk: sabato 2 e domenica 3 novembre la terza edizione del "Festival of …
EditoriaTraduttori: a Enrico Ganni il premio “Giovanni, Emma e Luisa Enriques"
Il 28 settembre, a Roma, Lorenzo e Irene Enriques conferiranno il premio nell'ambito delle XVII Gior…
EditoriaL’AutoreInvisibile, il programma e i protagonisti del ciclo sulla traduzione al Salone del libro di Torino
L’AutoreInvisibile, ciclo curato da Ilide Carmignani al Salone Internazionale del libro di Torino …
EditoriaTradurre i russi: intervista a Paolo Nori
Lo scrittore emiliano Paolo Nori, in libreria con "La grande Russia portatile - Viaggio sentimentale…
D'autoreIl mio canone è meglio del tuo
"Quella che appare indispensabile è un’attenta riflessione sulle politiche di traduzione: non bas…
D'autoreA San Gimignano si riflette sulla traduzione
Torna a San Gimignano “Specchi – Riflessioni Contemporanee sulla Traduzione”, due giorni per c…
EditoriaEditoria, giornalismo culturale e traduzione: a Firenze riprendono i corsi della Scuola Fenysia
Editoria e Comunicazione Culturale, Giornalismo Culturale e d’Informazione e Traduzione dei Testi …
EditoriaIntervista a Franca Cancogni, traduttrice, all'esordio nel romanzo a 98 anni
A novantotto anni la traduttrice Franca Cancogni pubblica il suo primo libro, ispirato a una storia …
D'autore