

Sinossi
I messaggeri dell’Oriente come il poeta Li Tai Po, «autore dei più sottili canti conviviali», l’astrologo armeno, le compagne egli amici del protagonista, ma soprattutto lui, il pittore incantatore Klingsor, la sua tavolozza e le sue libagioni, la sua suggestiva mitica figura, i ritmi essenziali di una breve vicenda, di un’avventura al tempo stesso esigua e sublime, irripetibile... Elementi che variamente caratterizzano questa lunga novella, scritta da Hermann Hesse nel 1919, in un periodo, cioè, particolarmente delicato e difficile della sua vita, nello stesso anno in cui apparve uno dei suoi migliori e più noti romanzi, Demian. Elementi che attraggono sin dal primo approccio il lettore, e che pure lo invitano gradualmente a un difficile cimento, passando dall’ascolto affascinato, già di per sé appagante, della voce del narratore, all’esplorazione più minuziosa del testo, nel tentativo di penetrazione di una superficie che si presenta nitida, compatta, ma pure ardua, imprendibile.Il segreto, il momento di apertura a una partecipazione coinvolta, appassionata, si manifesta poi come d’incanto, spontaneamente, nel vivo del gioco e della vertiginosa proposta, nella musica e nei colori di questo luminosissimo «poemetto».
- ISBN: 8860881056
- Casa Editrice: Guanda
- Pagine: 96
Recensioni
الفصل الأخير في الرواية هو الأجمل هيرمان هسه يصور فيه بدقة قلق كلنكسر ومخاوفه وحيرته من حتمية الموت كلنكسر الرسام الذي يعيش حياته هائما بين شهواته ولوحاته وتأملاته السرد تجمل بالألوان الرائعة التي يصفها هسه ببراعة ويضفي عليها الحياة Leggi tutto
القلق الذي يعيش فيه الرسام وتفكيره بالموت والولادة تم تصويره بشكل رائع. الوصف للطبيعة والمناظر التي يراها الرسام والتشبيهات فيها جميلة جدا. وكأنه يجبر القاريء على الرسم. الحياة القلقة لهذا الرسام الذي نجح نجاحا باهرا والتي تعكس الحياة المضطربة للإنسان المعاصر والتي ختهتمد على الماديات وخالية من كل سي Leggi tutto
- من اثقل الترجمات التي قرأتها يوماً… أعتقد انها تستحق ان يعاد ترجمتها بطريقة جيدة اذ انه يمكن تلمّس ريشة ابداع هيسه بين السطور. - قصة رسام، عبقري، مجنون، زير نساء، سكير، محب للشعر، مثقف ويعرف الأساطير القديمة في آخر صيف وفي بداية تموز (تموز الخصب حسب الأساطير الرافدنية والكنعانية)... قصة رسام تسيطر Leggi tutto
Description: Written over the course of a few weeks in July and August 1919, it was published in December 1919 in the Deutsche Rundschau. It was later published (by Samuel Fischer) in a volume which included Kinderseele and Klein und Wagner. The story is an account of the final months of the life of Leggi tutto
Hesse gives us a portret of a tormented painter in an often hallucinatory style. At the end he becomes obsessed by painting his self-portrait and still painting overworks and destroys it by wanting to catch each layer of himself. Difficult book but somehow it gets a grip on you.
For one brief, glowing day he had succeeded in practicing the simple art known to every blade of grass. For one scant day he had loved himself, felt himself to be unified and whole, not split into hostile parts; he had loved himself and the world and God in himself, and everywhere he went he had met Leggi tutto
I love reading Hermann Hesse. I think he creates an atmosphere you can really feel, and does it in a way that’s natural and easy to read. In the first story, “A Child’s Heart,” Hesse describes the guilt and anxiety of a kid who’s just stolen something. Two days after reading this story, I had a dent Leggi tutto
ورقه اثر ورقه من شجره حياه كلنكسر الرسام الشاب الطائش .. تتساقط الاوراق معلنه عن اقتراب النهايه وتوديع الحياه والرسم والصيف والنبيذ قرر قبل النهايه رسم صوره لنفسه فرسم ..رسم صوره لطفل ضائع مفقود فى عداد الميئوس منهم..ثم غير الرسم الى صورهرجل عربيد يعب الخمر ليلا بشعر اشعث وعينان حمروان..بجانبه ثلة م Leggi tutto
Vaya tórrida, delirante y poética reflexión sobre el arte, la vida y la muerte, por parte de Hermann Hesse, uno de mis autores favoritos. Este fogoso relato, casi un poema en prosa, pudiera ser la respuesta alemana a “La muerte de Ivan Ilich” de Lev Tolstoi, pues también trata sobre el enfrentamient Leggi tutto
"¡No había nada en el mundo que no se tuviera que pintar! ¡Ninguna mujer en el mundo que no hubiera que amar! ¿Por qué existía el tiempo? ¿Por qué siempre nada más que esa estúpida sucesión, y no una simultaneidad arrebatada y saciante? ¿Por qué estaba otra vez solo en la cama, como un viudo, como u Leggi tutto
Citazioni
Al momento non ci sono citazioni, inserisci tu la prima!