Un podio tutto per ragazzi e non poche sorprese nella classifica dei 50 libri più tradotti al mondo. “Pinocchio” di Collodi è al secondo posto e “Harry Potter” di J.K. Rowling è all’undicesimo…

Nell’infografica qui di seguito, a cura di 7Brands Inc., (agenzia di traduzione americana, che ha condotto una ricerca sui libri più tradotti al mondo, ndr)  una classifica speciale, che ha fatto il giro del web, quella, appunto, dei libri più tradotti al mondo: al primo posto Il piccolo principe di Antoine de Saint-Exupéry (del quale sono da poco scaduti i diritti, ndr), con 253 traduzioni; segue, staccato di sole 13 lunghezze, Pinocchio di Carlo Collodi (l’unico italiano in classifica); chiude il podio Il pellegrinaggio del cristiano di John Bunyan.

Tra i libri più noti per bambini e ragazzi, da segnalare al quinto posto Tutte le fiabe di Hans Christian Andersen, al decimo  Pippi Calzelunghe di Astrid Lindgren e all’undicesimo la saga di Harry Potter  di J.K. Rowling; presenti in classifica, tra gli altri, L’alchimista di Paulo Coelho (nono posto), Il diario di Anna Frank (a pari merito con Harry Potter), Uomini che odiano le donne di Stieg Larssone, in ultima posizione, Il giovane Holden di J.D. Salinger con “sole” 30 traduzioni.

infographic translated books

 

 

LEGGI ANCHE:

Ecco i racconti di Salinger rimasti “inediti” per 70 anni

50 libri per ragazzi: “prima” e “dopo” Pippi Calzelunghe (che festeggia i 70 anni)

Ecco i 50 libri che hanno cambiato il mondo

50 libri da leggere prima di diventare grandi

Libri consigliati