“Fragole e sangue” è il diario della vita di Kunen alla Columbia University nel 1968. Racconta le occupazioni studentesche, i sit-in di protesta, i pestaggi della polizia, ma anche la musica, l’amore e lo sport. Un libro che è diventato un classico della controcultura americana, tradotto per la prima volta in italiano
Scritto nel 1968 e tradotto oggi per la prima volta in italiano, Fragole e sangue. Diario di uno studente rivoluzionario (SUR) di James Simon Kunan è un classico della controcultura giovanile americana, da cui il regista Stuart Hagmann ha tratto nel 1970 il celebre film omonimo, premiato a Cannes.
È il 1968 e l’America (come il resto del mondo) è attraversata da conflitti che non aveva mai conosciuto prima. La guerra del Vietnam, gli omicidi di Robert Kennedy e Martin Luther King, la crisi del Partito Democratico sembrano aprire uno spazio nuovo per la contestazione giovanile e i movimenti sociali.
James Simon Kunen (classe 1948) ha solo diciannove anni, è iscritto alla Columbia University di New York. Un ragazzo come tanti che si ritrova catapultato all’improvviso nel vivo della protesta studentesca e inizia quasi per gioco a tenere un diario dell’occupazione dell’università.
Armato soltanto del suo idealismo e della sua curiosità, Kunen dà vita a una cronaca puntuale dei sit-in e dei pestaggi della polizia: un tentativo lucido di decifrare il mondo degli adulti, alternando riflessioni coraggiose, spesso dure – e ancora attualissime a distanza di quasi mezzo secolo – con divertenti digressioni personali sull’amore, la musica, lo sport, i viaggi, che hanno il sapore del vero e proprio romanzo di formazione.
Tra i libri sul 1968, questo diario spicca per la sua forza narrativa.
E così formatosi, Kunen proseguirà, anche dopo il 1968 e l’esperienza del college, l’impegno culturale e politico: sarà reporter di guerra dal Vietnam, avvocato d’ufficio a New York, attivista e scrittore – ma Fragole e sangue resta ad oggi il suo unico lavoro tradotto in italiano.
Il titolo (The Strawberry Statement in originale) viene da una frase attribuita a un dirigente della Columbia, che avrebbe dichiarato che le opinioni degli studenti sulle decisioni dell’amministrazione dell’università meritavano la stessa considerazione che se avessero affermato che gli piacevano le fragole.