

Memorie dal sottosuolo
-
Tradotto da: Emanuela Guercetti
Tutti i formati dell'opera
Acquistalo
Sinossi
Introduzione di Fausto Malcovati
Traduzione di Emanuela Guercetti
«Sottosuolo» è la sfera della vita psichica, nella sua intimità libera e irrazionale, necessariamente in urto con le leggi del mondo esterno. È disarmonia radicale tra l’informe privato e l’ordine «di facciata», che alimenta una perpetua e morbosa irritabilità, un costante senso di irrequietezza e di risentimento. È assenza di legge o convenienza imposta dalla società o dal prossimo. L’uomo autentico non è l’uomo esteriore, la maschera esibita per il mondo, ma quello interiore, che si rifugia e si nasconde nel proprio io. Memorie dal sottosuolo è un’opera fondamentale nel percorso dell’autore: d’ora in poi tutti i personaggi di Dostoevskij avranno un «sottosuolo» e vi si immergeranno per poi risorgere rigenerati o per affondarvi senza speranza.
- ISBN: 8811810515
- Casa Editrice: Garzanti
- Pagine: 160
- Data di uscita: 08-05-2014
Recensioni
oh, dear. this is not a character that it is healthy to relate to, is it?? he is a scootch more pathetic than me, and more articulate, but his pettinesses are mine; his misanthropy is mine, his contradictions and weaknesses... i have to go hide now, i feel dirty and exposed... come to my blog!
A novelette Notes from Underground is a conspicuous harbinger of existential novel. It is like a warning to the future society of hypocritical and conforming featureless worms into which the world is gradually turning these days. And now I am living out my life in my corner, taunting myself with the s Leggi tutto
so I came across this guy at a party that I had known in college, many years ago. I remembered him clearly: that brilliant, pretentious guy with his stories and his sarcasm and his nihilism. our classmates mocked him and so did I, but I enjoyed him too. he was a funny fellow, entirely self-absorbed, Leggi tutto
كم هو وحيد وبائس ذلك الذي يختبئ في قبو، في قبو روحه، ذلك الذي لم يتكيف يوماً مع واقع ولا أستطاع أن يعرف كيف يعيش مع الناس، كان يمل أسرع مما كان يفقد فيه حاسة الثقة بالنفس، كان مجروحاً، ثم غدا آثما، ثم عصبياً، هائجاً، ناقماً على كل شيء، تسلل داء الوحدة والعزلة إلى روحه، كان أشبه بمن أستفاق في سجن، كا Leggi tutto
Citazioni
Al momento non ci sono citazioni, inserisci tu la prima!