Georgi Gospodinov, Mircea Cărtărescu e Jonathan Franzen (nella foto) nella narrativa, bell hooks e Anne Carson nella saggistica, Thierry Metz nella poesia, Jesse Jacobs nel fumetto. Torna la “Classifica di qualità dei libri” dell’Indiscreto, in questo caso dedicata ai libri in traduzione del 2021. Ecco le top ten dei più votati dalla giuria (tra le autrici e gli autori protagonisti, Richard Powers, Mathias Énard, Benjamín Labatut e Margaret Atwood)

Torna l’appuntamento con la Classifica di qualità dei libri dell’Indiscreto, rivista che da alcuni anni ha riattivato l’iniziativa istituita nel 2009 dal festival Pordenonelegge e dal premio Dedalus.

In questo, caso la giuria (composta da centinaia di critici, scrittrici, scrittori, riviste letterarie, librerie indipendenti, giornalisti culturali, editor e altri operatori del settore) ha selezionato i libri in traduzione più interessanti pubblicati nel corso del 2021. Quattro le top ten: narrativa, saggistica, poesia e fumetto.

Narrativa

1) Georgi Gospodinov, Cronorifugio, Voland (traduzione di Giuseppe Dell’Agata)

2) Mircea Cărtărescu, Solenoide, il Saggiatore (traduzione di Bruno Mazzoni)

3) Jonathan Franzen, Crossroads, Einaudi (traduzione di Silvia Pareschi)

4) Ken Kesey, A volte una bella pensata, Black Coffee (traduzione di Sara Reggiani)

5) Richard Powers, Smarrimento, La nave di Teseo (traduzione di Licia Vighi)

6) Mathias Énard, Il banchetto annuale della confraternita dei becchini, e/o (traduzione di Yasmina Mélaouah)

7) Daniel Mendelsohn, Tre anelli, Einaudi (traduzione di Norman Gobetti)

8) Camila Sosa Villada, Le cattive, SUR (traduzione di Giulia Zavagna)

9) László Krasznahorkai, Seiobo è discesa quaggiù, Bompiani (traduzione di Dóra Várnai)

10) Douglas Stuart, Storia di Shuggie Bain, Mondadori (traduzione di Carlo Prosperi)

Saggistica

1) bell hooks, Il femminismo è per tutti, Tamu (traduzione di Maria Nadotti)

2) Anne Carson, Eros il dolceamaro, Utopia (traduzione di Patrizio Ceccagnoli; a cura di Emmanuela Tandello)

3) Paul Stamets, Funghi fantastici, Piano B (traduzione di Simona Moretti)

4) N. Katherine Hayles, Limpensato, effequ (traduzione di Silvia Dal Dosso e Gregorio Magini)

5) Benjamín Labatut, Quando abbiamo smesso di capire il mondo, Adelphi (traduzione di Lisa Topi)

6) Dale Pendell, Pharmako/Gnosis, Add (traduzione di Stefano Travagli)

7) Eduardo Kohn, Come pensano le foreste, nottetempo (traduzione di Alessandro Lucera e Alessandro Palmieri)

8) Anna Lowenhaupt Tsing, Il fungo alla fine del mondo, Keller (traduzione di Gabriella Tonoli)

9) Reza Negarestani, Cyclonopedia, LUISS (traduzione di Virginio Sala)

10) James Nestor, Larte di respirare, Aboca (traduzione di Teresa Albanese)

Poesia

1) Thierry Metz, Dire tutto alle case, Interno Poesia (traduzione di Mia Lecomte)

2) Anne Sexton, Il libro della follia, La nave di Teseo (traduzione di Rosaria Lo Russo)

3) Anne Carson, Era una nuvola, Crocetti (traduzione di Patrizio Ceccagnoli)

4) Margaret Atwood, Moltissimo, Ponte alle Grazie (traduzione di Renata Morresi)

5) Jón Kalman Stefánsson, La prima volta che il dolore mi salvò la vita, Iperborea (traduzione di Silvia Cosimini)

6) César Vallejo, Trilce, Argo (traduzione di Lorenzo Mari)

7) Durs Grünbein, Schiuma di quanti, Einaudi (traduzione di Anna Maria Carpi)

8) Idea Vilariño, Di rose che si aprono nellacqua, Bompiani (traduzione di Laura Pugno)

9) Seamus Heaney, Una porta sul buio, Guanda (traduzione di Roberto Mussapi)

10) Louise Glück, Notte fedele e virtuosa, il Saggiatore (traduzione di Massimo Bagicalupo)

Fumetto

1) Jesse Jacobs, Safari Honeymoon edizione aumentata, Eris (traduzione di Valerio Stivé)

2) Lee Lai, Stone Fruit, Coconino (traduzione di Alice Amico)

3) Kevin Huizenga, Glenn Ganges in: Il fiume di notte, Coconino (traduzione di Leonardo Rizzi)

4) M.T. Anderson, Jo Rioux, Le figlie di Ys, ReBelle (traduzione di Tiffany Vecchietti)

5) Simon Hanselmann, Crisis zone, Coconino (traduzione di Alice Amico)

6) José Antonio Munoz, Carlos Sampayo, Nel bar, Oblomov (traduzione di Fiorella di Carlantonio e Stefano Sacchitella)

7) Guy Colwell, Inner city romance, Bizarro (traduzione di Marco Bisanti)

8) David Lapham, Stray Bullets vol.8, Cosmo (traduzione di Francesco Tedeschi)

9) Jérémie Moreau, Penss e le pieghe del mondo, Tunué (traduzione di Stefano A. Cresti)

10) Paco Roca, Ritorno allEden, Tunué (traduzione di Diego Fiocco)

Libri consigliati