

Troilo e Cressida
-
Tradotto da: Francesco Binni
Tutti i formati dell'opera
Acquistalo
Sinossi
Sullo sfondo della guerra di Troia, giunta ormai al settimo anno, si consuma l’infelice storia d’amore fra Troilo, il più giovane figlio di Priamo, e Cressida, figlia dell’indovino Calcante passato nel campo greco. Costretti a separarsi, i due amanti mettono alla provai loro sentimenti: mentre Troilo si conferma campione di fedeltà, la fanciulla, assecondando una naturale inclinazione alla falsità e all’inganno, cede alle lusinghe del greco Diomede. Shakespeare rielabora con originalità la tradizione classica e le fonti medievali, a cominciare da Chaucer, calando tutta la “materia di Troia” in una visione amara e pessimistica della vita. Satira della cavalleria e dell’amore cortese, la dark comedy mette in scena un’umanità corrotta e lasciva, e getta una luce spietata sul mondo dell’epica smitizzando eros ed eroismi.
- ISBN: 8811011825
- Casa Editrice: Garzanti
- Pagine: 320
- Data di uscita: 26-01-2024
Recensioni
When I was young and naive, I loved Troilus and Cressida for its brave cynicism, but now that I am older--and my outlook is bleaker--I appreciate it for its realism and compassion. Shakespeare shows us a world in which lovers yearn to be true and warriors strive to be brave, but both inevitably fail Leggi tutto
It’s a timeless story, really: sensitive young guy gets carried away by the noble delirium of first love and goes all mushy over the dirty ho who punched his v-card. Complications ensue. If you think my synopsis sounds crude, all I can say is, don’t read Troilus and Cressida , because it gets a whole Leggi tutto
One of Shakespeare's problem plays because, well, for one, it's really difficult, but mainly because it's comedy but not really. Actually it's a very cynical comedy. Troilus and Cressida is long, generates a lot of confusion and frustration and has a limited stage history, but it's complicated i
So a lot of people seem to think this is really boring and difficult. I'll give them the second one, but boring? This tale of a tangential "romance" (if you can call it that) to the Trojan War is rife with all kinds of awesome feats du language (oh yeah, I wrote that) and lots of tiny but cool momen Leggi tutto
Originally, I rated this play 3 stars. But then I watched a fantastic adaption and liked the play a lot more. Upon rereading it I kind of loved it. Which just goes to show how important it is to also watch adaptations of plays when reading them and critiquing them as they are first and foremostly me Leggi tutto
Being a devoted fan of the Bard, it really pains me to rate this play so low. Yet let me elaborate a bit. This play was never really on my to-be-read list. However, I stumbled across a reference to it while reading Woolf’s A Room of One’s Own—you know, in the serendipitous kind of way in which you go Leggi tutto
This is a rather difficult Shakespeare play to evaluate. Its genre is a problem: neither a comedy, nor a tragedy, nor even a tragicomedy—it leaves an ambiguous emotional aftertaste on the palate. Shakespeare himself seems to have felt ambivalent about the work, since he never staged it. Harold Bloom Leggi tutto
Citazioni
Al momento non ci sono citazioni, inserisci tu la prima!